Aozora Daily Translations ← All works

In Karuizawa

Akutagawa's "In Karuizawa" is a sequence of sharp, whimsical, and unsettling image-fragments rather than a conventional narrative poem. Written in 1925, it turns the resort town of Karuizawa into a surreal field of perceptions: hotels coated in honey, mountains scratched open like soap, angels winged with gramophone records. The piece moves by association, wit, and visual shock, blending elegance with absurdity in a distinctly modernist style. Many lines read like flashes from a notebook, where society figures, landscape, religion, and memory all become strange objects of scrutiny. The closing farewell gives the whole sequence a retrospective tone, as if the speaker were taking leave not only of a place, but of an earlier, more lyrical phase of life.

The landscape is reflected in a black horse.

×

Let us eat our morning bread together with pinks.

×

This flock of angels has gramophone records for wings.

×

At the edge of town stands a single chestnut tree. Beneath it, ink has been spilled.

×

Try scratching those blue mountains. Surely bars of soap will come tumbling out.

×

Wrap cucumbers in an English-language newspaper.

×

Someone is spreading honey over that hotel.

×

Madame M: a butterfly is sleeping on her tongue.

×

Mr. F: the hair on his forehead is begging.

×

Mr. O: that mustache of his must be an ostrich feather.

×

The words of the poet S. M.: The plumes of silver grass are fur, aren't they.

×

The face of a certain pastor: a navel!

×

A road slipping down into lace and napkins.

×

The moon above Mount Usui, and even on the moon moss is faintly growing.

×

The death of old Mrs. H: the fog resembles a French ghost.

×

Horseflies have swarmed all the way to Mercury.

×

The irritating feeling of a hammock against one's forehead.

×

Thunder is hotter than pepper.

×

On the mountain with the rock called "The Giant's Chair," one unblinking face can be seen.

×

That house has pink gums.

×

Please serve fern leaves with mutton.

×

Farewell. Farewell, town of accordions, farewell, my age of lyric poetry.